domenica 4 novembre 2007

-Paris at night-


Tre fiammiferi accesi uno per uno nella notte
Il primo per vedere il tuo viso interamente
Il secondo per vedere i tuoi occhi
Il terzo per vedere la tua bocca e tutta l'oscurità
per ricordarmi queste cose
mentre ti stringo tra le braccia.

Traduzione francese:

Trois allumettes, une à une allumées dans la nuit
La première pour voir ton visage tout entier
La seconde pour voir tes yeux
La dernière pour voir ta bouche
Et l’obscurité toute entière pour me rappeler tout cela
En te serrant dans mes bras.

-T' amo-


Senza sapere come, nè quando nè da dove
t'amo direttamente senza problemi nè orgoglio:
così ti amo perchè non so amare altrimenti
che così, in questo modo in cui non sono e non sei,
così vicino per la tua mano sul mio petto è mia,
cos vicino che si chiudono i tuoi occhi col mio sonno.